Tiruppavai
Verse 5
What I have presented is the surface meaning.
Each verse can actually be understood in many
poetic and profoundly philosophical ways.
According to the Indian calendar December-January is the month
of maargazhi. On each day of maargazhi, one verse from
Andal's divine poem, the Tiruppavai.
is savored. Today's verse, "maayanai",
is the fifth one of the work.
maayanai mannu vada madhurai maindhanaith * thooya peru neer yamunaith thuRaivanai * aayar kulaththinil thOnRum aNi viLakkaith * thaayaik kudal viLakkam seydha dhaamOdharanaith * thooyOmaay vandhu naam thoomalar thoovith thozhudhu * vaayinaal paadi manaththinaal sindhikkap * pOya pizhaiyum pugudharuvaan ninRanavum * theeyinil thoosaagum ceppElOr embaavaay.
maayanai One of wondrous deeds; magician
mannu associated with
vada madhurai northern Mathura
maindhanai prince (lit. son)
thooya pure
peru great, deep
neer water(s)
yamunai the river Yamuna
thuraivanai one who has his abode on the banks
aayar kulaththinil
in the cowherd community
thOnRum appeared
aNi auspicious, sacred
viLakkai light
thaayai mother
kudal womb
viLakkam seydha polish, brighten
dhaamOdharanai Damodara, the one who's belly was tied with a string
(an epithet of Krishna)
thooyOm pure
aay becoming
vandhu coming
naam we
thoo pure
malar flowers
thoovi offering (lit. sprinkling)
thozhudhu worshipping
vaayinaal with the mouth (verbally)
paadi singing
manaththinaal with the mind (mentally)
sindhikka thinking
pOya past
pizhaiyum sins
pugutharuvaan yet to come
ninRanavum are
theeyinil in fire
thoosu cotton
aagum will become
ceppu (therefore let us) say (his names)