|You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : September 1999|
From: L&T-ECCG-Buildings & Factories (BAF-ECC_at_eccm.co.in)
Date: Fri Sep 03 1999 - 23:03:35 PDT
Dear Sri Vaishnava perunthagaiyeer, Sri lakshmi nrusimha divya paadukaa sEvaka SrivaN satakOpa Sri Vedaanta dEsika yateendra mahaa dEsikaaya namah: [Inserted on 2.9.99] Before I present my comments on Srimaan Srinivasan's swamy's post I will include the post itself for your information for a clear understanding. Sub: Re idu or arpudam keleer Namo naaraayaNa, Sri Vasudevan in his article "idu or arpudam keleer" wrote: "Actually periyaazhwar never says kuzhal vaasikka, [flute] it is only ootha- there is lot of difference between vaasikka and ootha. If the instrument is casually played, it is ootha. With all sincerity and devotion, if it is played then it is vaasikka. So Govindan simply oothina podE ippadi arpudangal. Vaasiththaal enna enna nigazhumO? That is why in the last paasuram aazhwaar says for his oothinaththukkE, it is amudap punal". At the outset let me state that it brings joy and pleasure to read your articles. I have always wished that I could appreciate the beauty of the divya prabhandham the way all of you do. Hopefully some day or rather in some life PerumaL will help me in this effort. Let me confess that my tamizh is sub-par, and may be I should think twice in bringing this up.But nevertheless here it is. Is it possible that periyaazhvaar preferred using "ootha" to "vaasikka" for the following reason. As you rightly pointed out, ootha is more casual approach. But then vaasikka is to recite. One usually recites what is known, whereas if it is a casual approach, chances are this is being played for the first time or attempting some thing new. May be there is no need for perumaL to recite since whom is HE going to show HIS sincerity or devotion to? Also HE being the creator, HE is never wrong, be it creating a tune or a world. The fact that we are so much in awe when it comes to HIM even a casual playing of a tune from HIM is nothing but perfection for us. In a way we should be happy that he was casual about it lest we would be drowned in the ocean of joy with no recovery. AdiyEn Ramanuja dasan (srinivasan). Thanks for the responses from Srimaan MadhavakkaNNan swamy, and Srimaan Srinivasan swamy (firstname.lastname@example.org). Before we go into the next part, I would like to add following points. 1. Srimaan Srinivasan swamy concurs with me, saying ootha is more casual in approach. He adds vaasikka is to recite. Actually, while playing the flute, air is blown into the kuzhal from mouth, the fingers control the length of the air column, by closing the holes along the length of the flute, thereby music is produced. So technically the word ootha is correct, since any flautist blows air into the flute to give out music. 2. Vaasikka is to recite as per Swamin. In tamil 'vaasikka' is 'to read loudly' 'padi urakka'. Can be taken as 'recite' also since recitation is repeatedly reading same matter loudly or repeatedly speaking same matter loudly. Actually 'vaachika' in samskrit is 'oral' if used as adjective and 'a message' if used as noun. So reading loudly, reciting loudly is vachika. Same word is used vasikka in tamil. In musical parlance vaasikka gets added emphasis 'with sincerity and devotion'. This is what I mentioned earlier. To create the impact and easy understanding of the depth of music, added the comparison between ootha and vaasikka. 3. Srinivasan Swami also adds "to whom he is is he going to show HIS sincerity or devotion to?" In gita the sarva swamy KrishNan says "na mE paartha asthi karthavyam thrishu lOkEshu kinchana naanavaapthamavaapthavyam vartha Eva cha karmaNi" "yadhi hyaham na varthEyam jaathu karmaNyathanthritha: mama varthmaanuvarthanthE manushyaa: paartha sarvasca:" Oh Arjuna, I do not have any duty, I have nothing to obtain, in spite of this position I do my duty (work). If I do not do my duty like this people will follow me in not doing duty". So he has to show his sincerity in every thing he is doing. The result of his sincerity is very nicely expressed by periyaazhvaar as amudhap punal, arpudham etc (which is the subject of these postings). 4. Srimaan Srinivaasan swamy adds "in a way, we should be happy that he was casual about it, lest, we would be drowned in the ocean of joy with no recovery". I am sure, we all want Him to be serious and we get drowned in HIS music without any recovery, not even signs of recovery. Is it not such an aanandam to get drowned in HIS music? Do we really need a recovery? - come back to normal senses after enjoying that music from HIM, my beloved KrishNaa - appadiyE karainthu vidavallavaa aasai - recovery- NO. Is it not such a koduppinai to see him with our eyes, to listen to his music with our ears, to get drowned in His music- appadiyE karainthu avanOdu aikkiyamaai vida- the bhagyam gOpees had- kidaikkumaa antha bhagyam? - oh krishnaa. I feel the bodies of these gOpees were only floating around after the music session, till the time they were destined to shed the bodies, because the soul is already aikkiyamaaivittathu in Krishnan. At least for giving a session of that drowning music HE must come again, may be for a short duration, for 'dharmasamsthaapanaarthaaya' on another occasion but now to give only the music, oh krishnaa why not you come and give that music? 5. Periyaazhvaar very nicely links KaNNan with narasingham. On this an interesting episode. KaNNan came to DuryOdanan's sabai as "innaar thoodhena" (please recall kaasaiyaadai paasuram of Thiru mangai mannan). He pleaded for kingdom first for the PaaNdavaas, when refused he pleaded for 5 towns, 5 villages and 5 houses etc. All these were refused. DuryOdanan negatived everything. Then Kannan asks "Hey duryOdana is war the only way? Are you sure you will not retreat on your words? En meethu Sathyamaaga nee paandavargaLukku onRum thara maattaaya?". Immediately duryOdanan thooNin meethu arainthu sathaym seithu said "NO" (promised by beating the pillar nearby and said a firm No). Kannan laughed and said to himself, "naan ivanai en meethu sathyamaaga kettEn, ivan en thaai meethu allavaa sathyam seigiraan", (I asked for the promise on me but this fellow gives it on my mother). How suddenly Kannan claims pillar is his mother. Because in his previous narasingha avathaaram, he was born from the thooN. So pillar is kaNNan's mother. Now let us go back to our topic. In the previous posting, we saw who is the karunchirukkan and how is considered by Periyaazhvaar as thirumaal, naagaththaNaiyaan etc. Now let us see what is the arpudam as described by periyaazhvaar. 3.6.1. kOvalar sirumiyar iLankongai kudhukalippa udal uL avizhnthu engum kaavalum kadanthu kayiru maalaiyaagi vanthu kavizhnthu ninRanarE. 3.6.2 MadamayilkaLOdu maan piNaipOlE mangaimaar malarkkoonthal avizha udai negizha oru kaiyaal thugil paRRi olgiyOdarikaNaada ninRanarE. 3.6.3 VaaniLampadiyar vanthu vantheeNdi manamurugi malarkkaNgal panippa thEnaLavu seri koonthal avizha senni vErppach chevi sErthu ninRanarE. 3.6.4 MEnakaiyOdu thilOththamai arambai uruppasi aravar veLgi mayangi vaanagampadiyil vaai thirappinRi aadal paadal avai maarinar thaamE. 3.6.5 Nannarampudaiya thumburuvOdu naaradanum veeNai maRanthu kinnara mithunangaLum tham tham kinnaram thodugilOm enRanarE. 3.6.6 ambaram thiriyum kaanthapparellaam amuda geetha valaiyaal surukkundu nam paramenRu naaNi mayangi nainthu sOrnthu kai maRiththu ninRanarE. 3.6.7 AmaralOkaththaLavum senRu isaippa avi uNaa maRanthu vaanavarellaam aayar paadi niraiyap pugunthu eeNdi seviuNaavin suvai koNdu magizhnthu govindanaith thodarnthu enRum vidaarE. 3.6.8 Paravaiyin kaNangaL koodu thuranthu vanthu padu kaadu kidappa karavaiyin kaNangaL kaal parappittu kavizhnthirangi seviyaattagillaavE. 3.6.9 MaruNdu maan kaNangaL mEigai maRanthu mEintha pullum kadai vai vazhi sOra iraNdu paadum thulungaap pudai peyaraa ezhuthu chiththiram pOl ninRanavE. 3.6.10 MarangaL ninRu madhu thaaraigaL paayum malargaL veezhum vaLar kombugaL thaazhum irangum koombum thirumaal ninRa ninRa pakkam nOkki avai seyyum guNamE. In these 10 paasurams the first two are at human level ( manithargaLaippaRRi) The next five are the devaas level (dEvargaLaippaRRi) Next three are the five sensed animals and birds level (miruga, thavara vagaigaLaippaRRi) >From this it is clear that every thing in the world is brought under the influence of kaNNan's music and all chethana vasthukkal lost their balance and were simply kattip podappattadhu. How and what is the meaning of each portion etc we will see in next posting. Dasan Vasudevan M.G.