You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : Poetry: June 2002

[sv-poetry] Padhuka Sahasram-582

From: rangaswamy_m (
Date: Wed Jun 26 2002 - 03:52:29 PDT


SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

582. athivAngmanasam vichinthya shoUrE: padharakshE! 
padhapadhmasoUkumAryam paripuShyasi padhmarAgaBhAsA 
padhavImAhithapallavAmiva thvam

Oh Paaduka! Taking into consideration the extreme tenderness of the 
Lord's Feet, You perhaps plan to spread tender sprouts on the path by 
means of the halo of the ruby gems.

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

SlOkam 582:

1)UtthamUr Swamy's anubhavam : Oh PaadhukE! You contemplate on the 
beauty of the Lord's lotus feet, which is beyond thinking and 
description. You enhance the beauty of  the steps taken by those 
lotus feet with Your red rubies resembling tender red shoots attached 
to those feet.

2)SrImath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! As Your  Lord walks 
around with You, the red lustre from the rubies spreads all around 
the path. That makes adiyEn think that You are spreading tender red 
shoots for the soft feet of Your Lord to step on during these 
yAthrAs. Here Swamy NammazhwAr is enchanted by the dhivya soundharyam 
of the Lord's lotus feet. 

3)The beauty of the Lord's soft feet is beyond conception and  
description (SourE: Padha-Padhma SoukumAryam athivAng-manasam ). You 
reflect on their softness (vichinthya) and wish to protect them by 
spreading as it were soft, tender red shoots of  creepers on His path 
through the spreading of Your red rays (PadhmarAga bhAsA padhavIm 
aahitha pallavAm paripushyasi)(V.S)

------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
Free $5 Love Reading
Risk Free!

To unsubscribe from this group, send an email to:


Your use of Yahoo! Groups is subject to