You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : Poetry: April 2002

[sv-poetry] Padhuka Sahasram-541

From: rangaswamy_m (rangaswamy_m_at_hotmail.com)
Date: Tue Apr 09 2002 - 03:58:21 PDT

Sri:

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

541. padhasya gOpthrI BhavathI murArEmaNisprushA moUkthikarathnaBhAsA
     anthardhrushAm sAnjanayA munInAmanakthi karpUrashalAkayEva

(Oh Paaduka!) The pearl-lustre touching the sapphire creates an 
imagery of the proverbial collyrium-pencil; it is to enable the yogis 
to 'see' the Lord in the heart. You do this service to the yogis.

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special  Notes by V.SatakOpan ( V.S):

SlOkam 541:

1) UtthamUr Sawmy's anubhavam:  Oh PaadhukE protecting the Lord's  
thiruvadi! When the Yogis engage in their Yogic contemplations , they 
meditate on You as the white of the pearls blended with the blue of 
Your sapphires . When they proceed with the meditation on You in this 
manner, You open their minds' eye with collyrium (anjanam) painted on 
their eye lids with a twig of camphor to help them see Your Lord. 
That bluish-white twig is made up of the white rays of Your pearls 
and the blue rays of Your sapphires. ( It is believed that the 
application of appropriately prepared collyrium on the eye lids helps 
one find treasures , which are otherwise invisible to the naked eye). 

2) SrImath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! You have the blue 
sapphire (Indraneelam ) and white pearl on Your surface. That reminds 
one of the painting of one's eye lids of Jn~Anam with the twig of 
pacchai karpooram (lustre of pearls ). That  makes the person 
meditate easily on BhagavAn. The inner meaning  is that AzhwAr's 
paasurams composed during the time of his separation from the Lord 
are known as Indraneelam . When PerumAL blesses him with 
saakshAthAram , AzhwAr is blissful and the paasurams composed on 
those occasions are considered as pearls. When the fortunate ones 
study the taathparyams of both kind   of paasurams, they have 
uninterrupted dhyAnam about the PerumAL. 

3) Swamy Desikan salutes Paadhukais as " MurArE: padhasya gOpthrI " ( 
The protector of the Lord's ThiruvadikaL). He is the protector of the 
world. The Padhukais are the protectors of the feet of the 
protector . There are the blue sapphires and the white pearls 
situated next to each other on the surface of the Lord's Paadhukais( 
MaNisprusA Moukthika-rathna bhAsA PaadhukA) performing their service 
with their individual lustres. They act like   the painter of the 
inner eye of the Jn~Anis like anjanam (collyrium ) to reveal the 
treasure (Viz).,Your Lord .





------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
Buy Stock for $4
and no minimums.
FREE Money 2002.
http://us.click.yahoo.com/k6cvND/n97DAA/ySSFAA/7RdplB/TM
---------------------------------------------------------------------~->

To unsubscribe from this group, send an email to:
sv-poetry-unsubscribe@yahoogroups.com

 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/