You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : October 2000

FW: FW: Please clarify/Vishnu's querry

From: Mudumbai, Raghuram (
Date: Mon Oct 23 2000 - 15:17:15 PDT

Dear All, 

We forwarded the question to HH Jeeyar Swamiji about the
Bhakti Nivedana cover picture question posed by Vishnu. 
HH Sri Sri Sri Tridandi Jeeyar Swamy has taken the trouble in 
answering the question. We all should really thank HH
Jeeyar Swamy for his Sauseelyam. 

raghu ramanuja dasa

-----Original Message-----
From: chinna jeeyar 
Sent: Sunday, October 22, 2000 4:36 AM
To: Mudumbai, Raghuram
Subject: Re: FW: Please clarify/Vishnu's querry

Priya Sriman Raghu!
Jai Srimannarayana!

It gave us joy to note the interest of Sriman Vishnu,
who it seems encouraging our magzine by his
observations. It is really interesting. We appreciate
his observations.

In our magzine, we have given from where the
description has been taken and what it says. He probably
did not observe because of his thought that it is
against our SAMPRADA:YAM. That was taken from
Ma:ndu:kya Upanishad. 2nd Khanda. 

It appears though he went out of the way in posing his
questions and sounded as if he observed all the
scriptures and found no evidence anywhere either in
Manavalamamuni lineage or in De:sika lineage.

Our Bhakthinive:dana never quotes unauthentic things
for your information and when you think so, it is the
duty to search for it.

Anyway, here is one Prama:na from the sacred book of
Upanishad Bhashyam, printed and published from Madras
in 1972 by Sri U.Ve. Sriman Uttamur Veeraraghavacharya
Swamy, a great scholor from Vadagalai Samprada:yam,
yet more authentic commentator and author of somany

In that book page 337 may be referred. In
Sanskrit whatever is written is transliterated here
for your information "SAPTHA:NGA E:KO:NAVIMSATHI
MUKHAH, ithyasya "chatw:ro: hastha:h, Dwou Pa:dow,

This scholar has taken the authority from the Great
Commentator H.H. Ku:rana:ra:yana Swa:my. 

We are sure you are going to send this message to
Sriman Vishnu and he may be knowing the meaning of
this passage and understands the essence.

Jai Srimannarayana!

The information in this email is confidential and may be legally privileged.
It is intended solely for the addressee. Access to this email by anyone else
is unauthorized. 

If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, distribution
or any action taken or omitted to be taken in reliance on it, is prohibited
and may be unlawful. When addressed to our clients any opinions or advice
contained in this email are subject to the terms and conditions expressed in
the governing KPMG client engagement letter.         

           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:
Search archives at