You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : March 1997

Kimapi

From: Vijay Srinivasan (Vijay_Srinivasan_at_praxair.com)
Date: Wed Mar 12 1997 - 06:07:28 PST

Mani:

Thanks for bringing out the meaning of Kimapi and drawing the parallel from 
Upanishads.  If my memory serves me correctly, I thought the word is "Kamapi".  
Also in Daya Satakam Swami Desikan notes:

Kamapi Anavadhim Vandhe Karuna Varunalayam..."  Here "Kamapai" is translated in 
tamil as (Sollirkum, Manadhukkum ettadhavan) which is exactly the way you had 
pointed.

Mani, I also notice that my short posting on Nanmukhan Thiruvandhadi has been 
missed.  I am reposting the same below.

Vijayaraghavan 

I greatly enjoyed reading Shri Sadagopan's article on NAnmukhan ThiruvandhAdi.  
These following paragraphs from Shri Sadagopan's article are enough to show 
that the path laid out for us by Ramanujacharya is indeed the surest and safest 
path to attain the supreme.   I suppose, such wonderful thoughts are necessary 
for us as a constant reminder to reinforce "Maha Vishwasam".

>From Sadagopan's article:

"Thirumazhisai AzhwAr is known as one , who learned the tenets 
of Jainism , Bhouddham , Saiva Aagamams and discarded them 
as not appropriate for Moksham and chose Sriman NaarAyaNan
as the one and only supreme Lord , who alone can bless one 
with the boon of Moksham . He declares his struggles and 
the insight born out of these efforts this way :

saakiyam kaRROm samaN kaRROm , SankaranAr,
aakkiya Aagama nool aarainthOm bhakiyatthAl 
senkatkkariyAnai sernthOm yaam theethilamE 
yengatkkariyathonRil 

Here AzhwAr declares that after his futile efforts to
understand the supreme principle of the universe
through studies of religions such as Jainism ,
Buddhism and Saiva AgamAs created by Lord Sankara ,
he was blessed with insight by Sriman NaarAyaNa and 
took refuge at he Lotus feet of Sri Devi and has been 
spared form any misfortunes since then . "


Vijayaraghavan