You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : July 1999

nAcciyAr tirumozhi IX - Sindurac cempoDi 4

From: Kalyani Krishnamachari (kkrishnamachari_at_yahoo.com)
Date: Tue Jul 20 1999 - 19:01:39 PDT

			SrI:
      SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam

             nAcciyAr tirumozhi IX - Sindurac cempoDi  
      pASuram 9.4 (ninth tirumozhi - pAsuram 4 paimpozhil vAzh
kulilgAL!)

                 emperumAnin niRam ungaLukku edaRkku?

paimpozhil vAzh kulilgAL! mayilgAL! oN karuviLaigAL!
  vambak kaLanganigAL! vaNNap pUvai naRumalargAL!
aimperum pAdagargAL! aNi mAlirum SOlai ninRa
 emperumAnuDaiya niRam ungaLukku en SeivadE?

A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:

godai then looks at the cuckoos living in the grove, the 
peacocks, the beautiful kAkkaNam flowers, the fresh kaLAp 
pazhangaL (fruits) and the kAyAm flowers having fragrant 
smell and exquisitely pleasant hue. She is reminded of the 
dark, blue-hued kaNNan and so, she brands them the five 
great sinners.  "Did you take this hue, which reminds me of 
emperumAN, just to slight me and torment me?"

B. Additional thoughts (from SrI PVP ):

paimpozhil vAzh kuyilgAL:  "You live in the grove that 
I planted and you are making me suffer; also, you do not 
realize that if I die because of you, there is no one to 
take care of this grove for you. You are hurting yourself 
in this process".

vambak kaLanganigAL:  birds like cuckoos and peacocks, 
which are permanent residents of the grove, are not the 
only ones troubling godai; the kaLAp pazhangaL (fruits) 
appearing only once in a while are also causing her grief.

aimperum pAtagargAL:  brahmahatti (dosham resulting from 
killing a brahmin), surA pAnam (drinking alcoholic drinks), 
svarNastEyam (hoarding of gold), coveting others' wives, and 
gambling are considered the five great sins (pa'nca mahA 
pAtaka-s).  She identifies five objects here, and even 
though they did not commit the five great sins, the fact 
that all five of them together committed the sin of killing 
her by reminding her of emperumAn, she calls them the 
aim perum pAtaka-s, or the five great pAtaka-s.

SrI PVP also uses the play of words beautifully in his 
vyAkhyAnam - bAdhakan and pAtakan.  bAdhakan in samskRt 
means one who torments.  A pAtaka in samskRt means a sinner.  
While bhagavAn is going all out in His act as a bAdhakan 
of ANDAL, these pa'nca mahApAtaka-s (five great sinners) 
are joining forces with Him to also be ANDAL's bAdhaka-s 
as well.

aNi mAlirum ... en SeyvadE: ANDAL pleads to these five 
beautiful things: "Oh peacock! You depend on me for 
your survival.  Oh flowers! You are all like me in all 
ways - you are delicate like me, beautiful like me, etc.  
We are all His sesha-s.  We have everything in common 
between us.   Thus it is your duty to join forces with 
me and protect me; instead you are joining forces with 
my tormentor and torturing me.  We are all His servants 
and He is our Master.  As someone's servant, we all 
should be united with each other and defend ourselves; 
instead, your behavior is like some laborers trying to 
be on the side of their masters  instead of siding 
their own kind.  

SrI PVP also presents an alternate way of looking at 
this pASuram:  

paim pozhil vAzh kuyilgAL etc.: "emperumAn is parama 
cEtanan. The cuckoos and peacocks are moving creatures 
endowed with brains (alpa cetana-s). The karuviLai, 
kaLangani and kAyAm flower are acetanas without a developed 
intellect.  It looks like everything in this world, 
movable and immovable, has joined hands with Him to 
torment me.  How can I, who am alone on the other side 
of these tormentors, survive this?  There is one person 
who is separated from me, but there are several who 
have united together to torment me.  Surely there is no 
way I can live through this".   

niRam u'ngaLukku en SeivadE:  If you claim that you 
took His hue because He gave it to you, you could have 
said "we do not want this color of yours".  But it  
looks like you took His hue only to torment me.


sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.

adiyEn,
Kalyani Krishnamachari



_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com