PeriyAzhwAr Thirumozhi 1.9-anchanavaNNanE! achchOvachchO! aayarperumaanE! achO!

From the Bhakti List Archives

• July 1, 2002


SrI:
SrImathE rAmAnujAya namah:
Dearest Srivaishnavas,

KaNNan, who was walking with faltering steps now has grown a little more and 
runs. So AzhwAr enjoys Him running towards “her” (YasOdhA- role) and hugs. 
AzhwAr calls Him “Come running and hug”.. acchO acchO.. Hug me..

ponniyalkiN_kiNi suttipuRamkatti
thanniyalOsai salansalanenRida
minniyalmEkam viraindhethirvandhaaRpOl
ennidaikkOttaraa_achchOvachchO
                emperumaan! vaaraa_achchOvachchO.

Like the rainy cloud with a shining lustrous lightning, you come running 
with your foreheaded ornament (chutti) shifted to a side so charmingly (due 
to your running); with the musical sounds “salang; salang” from bells of the 
golden kiNkiNi (anklets); and hug my waist... oh my Swamy! Come and hug me.

Each word is enjoyed by Poorvacharyas. Thanniyal Osai- the anklet- kiNkiNi- 
on its own makes such sounds as it wishes- different mixture of sounds (Due 
to his running). Chuttip puRankatti- the chutti is shifted to side; - and is 
worn by KaNNan.

Yedhir vandhaarpOl- As if you come straight towards me..  Then only one can 
enjoy the beauty. That too.. viraindhu- running fast. Generally children- 
once they start walking, they always run.

sengamalappoovil thEnuNNumvaNdEpOl
pangikaLvandhu unpavaLavaaymoyppa
sanguvilvaaLthaNdu sakkaramEndhiya
angaikaLaalEvandhu_achchOvachchO
                aaraththazhuvaa vandhu_achchOvachchO.

Like the black bees that drink the honey from the lotus flowers, those curly 
dark tresses on your head fall in front of your face and cover those red 
coral lips; with your hands, that held the bow, the chakrA, the conch, 
shell, the sword, come hug me. Hug me tight and fully...

Here thazhuvaa is the word.. and hence it joins with other pAsurams below.

panchavar_thoodhanaayp paarathamkaiseythu
nanchumizhn^aakamkidandha naRpoykaipukku
anchappaNaththinmEl paayndhittu_aruLseytha
anchanavaNNanE! achchOvachchO
                aayar_perumaanE! achchOvachchO.

By Becoming the messenger for Pancha paaNdavaas, and made way for the battle 
field of Bhaaratham; (kaiseidhu) [before that] jumped into the pond and on 
the poison exhaling heads of KaaLingan snake (when everyone else got scared 
looking at that) [paayndhu] ; thus mercifully helped Pancha paanDavas and 
the KaaLingan (to get rid of it sins- also blessed to have His feet on the 
heads) (aruLseydha).. Oh dark collyrium colured Lord! Hug me.. King of 
cowherd folks! Hug me.
naaRiyasaandham namakkiRain^alkenna
thERi_avaLum thiruvudambilpoosa
ooRiyakooninai uLLEyodunga anRu
ERavuruvinaay! achchOvachchO
                emperumaan! vaaraa_achchOvachchO.

“For us, give us some sandal”- when you asked Thrivakrai, (the hunch back 
old woman), she decided that it may do her good and applied sandal paste on 
your divine body. You were so pleased that you immediately massaged her in 
such a way that her extra growth of flesh and bones wrongly (the hunch back) 
became straight and normal. Oh such great Lord! Come and huge me.. My 
PerumAnE! Come and hug me.

In MathurA, when KaNNan and Balarama were going (to KamsaÂ’s place), he saw 
in the royal street, Thrivakrai taking sandal paste (for the king may be). 
KaNnan asked “This is for whom?”. She enjoyed seeing the most beautiful 
ThirumEni that is standing in front of her. KaNNan asks:” Give that to us 
and you will be blessed with all good things”. She fell for this smiling 
handsome Lord and forgot the anger of the king. She herself started applying 
the paste without any feeling of shyness (doing in the middle of street). 
KaNNan pleased, asked het to turn back and with one hand held her back and 
with other hand hugged her from behind; caught hold of her chin and pushed 
her from the back to make the hunch back disappear. (evvLo lucky!).

It appears later she (considering her body which is made right by KaNNan – 
as sEshan for Him and Him alone, pulled KaNNanÂ’s top cloth (uttharIyam) and 
looked at Him lovingly and KaNNan gave her a hug:-)

kazhalmannarsoozhak kathir_pOlviLangi
ezhaluRRumeeNdE irundhu_unnain^Okkum
suzhalaipperidhudaith thuchchOthananai
azhalavizhiththaanE! achchOvachchO
                aazhiyangaiyanE! achchOvachchO.

Among the kings who all wore the victorious shoes (kazhal) surrounding You, 
You shone like the lustrous sun; you are the most mysterious one , who went 
as dhUthan (with their minds thoroughly confused and ensured that the battle 
would break and the kauravas would be killed); and when you, other scholars, 
elders like DhrutharAshtra advised, they (Kauravas) walked out of the 
assembly; and again, they discussed among themselves with Karna, 
Dhucchaasanan et al and asked you to come in with VidhurA; And DhuryOdhana 
tried to catch you with a trap of hollow chair; thus laying a plan for You, 
SarvEshwaran. You took viswarUpam and he faced Your hot scorching look from 
You! (azhala vizhitthAnE) Come and hug darling!

After giving advice by Himself and by elders, still DhuryOdhanan never 
changed; and also attempted to win over KaNNan and thus got the azhala 
vizhitthal from Him.

pOrokkappaNNi ippoomippoRaitheerppaan
thErokkavoorndhaay! sezhundhaarvisayaRkaay
kaarokkummEnik karumperunkaNNanE!
aaraththazhuvaavandhu_achchOvachchO
                aayar_kaLpOrERE! achchOvachchO.

Oh Lord! The One who has darkest cloud like divine ThirumEni (Body) and 
darting, dark large, well laid out eyes! One who rode the horses and the 
chariot for Arjunan victoriously in the battle field (thereby letting him- 
arjunan win in the battle and) in order to reduce the burden of bhUmi 
PiraaTTi! Come to me and hug me completely! Oh warrior among cowherd folks! 
Come and hug.

mikkaperumpukazh maavalivELviyil
thakkathithanRenRu dhaanamvilakkiya
sukkiran_kaNNaith thurumpaalkiLaRiya
sakkarakkaiyanE! achchOvachchO
                sangamidaththaanE! achchOvachchO.

The most strongest, famous victorious MahAbhali performed a yagna and during 
that yaagam, you went as a small dwarf bachelor (Brahmachari boy) and begged 
for three measures of earth (with Your feet); He consented and while he was 
about to offer, the Acharya and priest of MahAbhali (SukrAchArya) knowing 
that it is not right attempted to stop him (bhali) from giving it saying 
this is “AthmA nAsAkara dhAnam”. MahAbhali refused to listen and proceeded 
to offer (as he had already given a word and felt proud that even if the Boy 
is Narayanan, so what? it is only a credit for Bhali Chakravartthi). 
SukrAchArya took the form of a small bee without anybodyÂ’s knowledge and 
stopped the water (while offering the dhAnam) from flowing out of the 
kettle- (kOnDikai). KaNNan seeing the hurdle from within, in order to clear 
the path, used His pavithram (blade of grass- dharbha) worn by Him and 
pricked the beeÂ’s eye. Oh Lord who has chakrA in His hand! Come and huge me. 
One who has the conch shell in the left! Come and hug.

ennithumaayam? ennappan_aRindhilan
munnaivaNNamEkoNdu aLavaayenna
mannun^amusiyai vaanilsuzhaRRiya
minnumudiyanE! achchOvachchO
                vEngadavaaNanE! achchOvachchO.

Enna indhu maayam? What a mystery! My father MahAbhali did not know that you 
would cheat like this taking such Thrivikrama avatar. This is unfair and 
hence, go back to your original form and take back only three measures with 
VaamanaÂ’s feet- said Namusi (son of Bhali- Bhali is the grandson of 
Prahalada). You took that Namusi with anger, rotated him above his head; 
made him swirl. Oh shining lustrous crown-headed Lord! Come and hug me. Lord 
of ThiruvEnkatam! Come and hug me.

When Namusi saw the little dwarf Vamana growing so tall and huge as 
Trivikraman, saw only his feet, he shouted saying this is atrocious and 
cheating. The Lord tried to make him understand that it is perfectly normal 
for a person to grow when the offer is made. It is His nature to grow. When 
Namusi (the one who never leaves anything and never compromises) refused to 
listen and asked Him to go back to Vaamana form, the Lord took him and 
swirled him above His Head and left him there to land into His lustrous 
crown. mudijyOthiyaay un mugajOthi malarndhadhuvO? Thus enjoying from 
Thiruvadi to Thirumudi reminded AzhwAr of Thirumalai Srinivasan. [anRu 
jnAlam aLandha Piraan senRu sEr ThiruvEnkata maamalai onRumE thozha num 
vinai OyumE..]. the Lord had promised Prahalad that he would not kill any of 
his lineage hereafter (after killing his father).

kaNdakadalum malaiyum_ulakEzhum
muNdaththukkaaRRaa mukilvaNNaavO! anRu
iNdaichchadaimudi eesan_irakkoLLa
maNdain^iRaiththaanE! achchOvachchO
                maarvilmaRuvanE! achchOvachchO.

After laving wandered everywhere and seeing the oceans and mountains and the 
seven worlds – there was nothing that would fill the skull that got stuck to 
my palm, Oh cloud coloured Lord! My Master! I am in trouble and approached 
Rudran with the skull stuck in His palm and begged you. You filled the same 
(by scratching the divine chest with your finger nail and) with the blood 
from your Body to remove his (RudranÂ’s) sin. The skull exploded to pieces. 
Oh SarvEshwara! Lord! Come and hug me. One who has SrI vathsa maRu (thick 
dense curl of hair) on your chest! Come and hug.

thunniyapEriruL soozhndhu_ulakaimooda
manniyan^aanmaRai muRRummaRaindhida
pinnivvulakinil pEriruLn^eenga anRu
annamathaanaanE! achchOvachchO
                arumaRaithandhaanE! achchOvachchO.

Dark, dense, vast, large darkness engulfed everywhere and covered all 
worlds. The never perishable Vedas disappeared; And during that time, in 
order to dispel the engulfing darkness, You took the graceful, charming 
Hamsa (swan) avatar)! Come and hug me. One who taught Vedas! Come and hug.

Periya Thirumozhi 11.4.8 says the same thing..

mun ulagangaL Ezhum iruL maNdi uNNa mudhalOdu veedum aRiyaadhu ennidhu 
vandhadhu? enna imaiyOr thisaippa yezhi vEdhaminRi maRaiya; pinnaiyum 
vaanavarkkum nalgi iruL theerndhu ivvaiyam magizha annamdhaayirundhu angu 
aRa nool uraittha adhu nammai Alum arasE!

nachchuvaarmunniRkum naaraayaNan_thannai
achchOvarukavenRu aaychchiyuraiththana
machchaNimaadap puthuvaikOnpattan_sol
nichchalumpaaduvaar neeLvisumpaaLvarE.

Sriman Narayanan- who on His own comes in front of His dear BhakthAs 
(devotees) by taking various avatars; To such greatest sowlabhyan Sriman 
Narayanan, YasOdhA called lovingly “Come and huge me, darling”. And those 
words have been narrated (with inner meanings and impregnated Parathvam and 
SarvEswarathvam of the Lord) by Sri VilliputthUrÂ’s Bhattan (Bhattar Piraan) 
in these ten pAsurams. Those who sing them always, will (be blessed to )rule 
the Paramapadham.

When one recites these ten PAsurams [where KaNNan, Sriman Narayanan became 
her (YasOdhAÂ’s) sEshan, the entire world becomes her sesham. (servitude)], 
the Paramapdham too becomes the devotees Sesham. Meaning they become 
Yuvarajaas- EmperumaanÂ’s Kaimkarya Saamraajya swaraat. Kings of the blissful 
land of Kaimkaryams.

PeriyAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam
Regards
Namo Narayana
aDiyEn

_________________________________________________________________
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com



--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/