You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : July 2001

Padhuka Sahasram-419
Date: Mon Jul 16 2001 - 09:30:57 PDT


SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

419. rakshArThamAshrithajanasya samujjihAnE
     rangEshvarE sharadhi shEShaBhujangathalpAth
     nAdhAsthava shruthisuKhA maNipAdharakshE!
     prasThAnashanKhaninadhAth praThamE Bhavanthi

Oh Paaduka! When Lord Ranganatha steps down from His Adisesha couch 
to go out to help His people, say, in the autumn, it is Your 
proclaiming sound that excels even the roar of the Sankha in the 
matter of being sweet to the ears of the people outside.

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special Notes by V.SatakOpan (V.S): Slokam 419

1) Utthamur Swamy' anubhavam: Oh Mani PadhukE1 When RanganAthA gets 
up from His AdhisEshaa bed during the autumn season to protect the 
righteous people , Your sweet sounds are heard first to announce the 
Lord's intentions. The divine conch sounds thereafter. The conch  
takes the cue from You to broadcast  the Lord's departure on His 
mission to the waiting world. 

2) Here, Swamy Desikan celebrates the naadham that is delectable to 
the ears generated by the Paadhukais ( Sruthi sukhA: Tava NaadhA: ) . 
The time is saradh kaalam ( Iyppasi) . The Lord leaves His bed of 
AdhisEshan to protect His saadhu jananm ( aasritha janasya rakshArTam 
sEshE bhujanga talpAth samujjihAnE sathi). The conch sounds  to 
announce the YaathrA of the Lord (prasTAna ninAdham ). The naadham 
from the paadhukaa rathnams precede however the sankha naadham ...V.S 

           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:

Your use of Yahoo! Groups is subject to