You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : January 2002

Padhuka Sahasram-505

From: rangaswamy_m (rangaswamy_m_at_hotmail.com)
Date: Wed Jan 30 2002 - 03:55:56 PST

Sri:

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

505. rathnAnkuraIraviraLA maNipAdharakshE!
     pAkOnmuKhaI: parigathA puruShArThasasyaI:
     dhEvEna rangapathinA jagathAm viBhUthyaI
     kEdhArikEva krupayA parikalpithA thvam

Oh Manipaaduka! The gems on You are the sprouting seedlings sown; the 
rays look like mature streaks of cereals; then this perhaps is the 
field the Lord Ranganatha kindly cultivates for bestowing all four 
Purusharthas (Dharma, etc.) to all beings.

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan


Special Notes by V. SaTakOpan (V.S):

SlOkam  505: 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh gem-bedecked paadhukE!
You are studded densely with sprouts of precious gems and look like a 
field that would yield the crop of four purushArthAs sought by the 
human beings. Your appearance in this context resembles a field or 
meadow created out of the infinite mercy of Ranganaatha for the 
benefit of the world.

2) Srimath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! The extended lustre from 
Your gems suggest that  Lord RanganAtha has created out of DayA a 
crop-filled vayal (field)  for all the jeevans to harvest all 
purushArthams. All the Jeevans are The children of the Lord. To 
remove their sorrows, PerumAL out of His infinite DayA has send the 
AzhwArs down to earth to help out. When we acquire these
AchAryAs in the prescribed way , we will gain all purushArthams.

3) The toil of Lord RanganAthA on our behalf is described here. He 
wants to to bless this world with Isvaryam of PurushArtham , the four 
ultimate goals of life (Dharma , ArTa , Kaama and Moksham) . He 
plants the tight rows of theor seedlings ( aviraLA ankurai: ) in the 
field (kEdArika). He does this for quick yielding (pAkOnmukhai : ) 
four purushArthams as crops  (purushArTa sastai: ). The Lord's  
fields are full of such fast-maturing crops (Sasyai: parigathA 
kEdArikEva ). This our Lord does with compassion ( dayKrupayA 
parikalpithA) To enhance the wealth of the world' beings ( JgathAm 
vibhUthyai krupayA 
ParikalpithA)(V.S). 




--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/