You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : January 2002

Padhuka Sahasram-489

From: rangaswamy_m (
Date: Wed Jan 02 2002 - 03:57:25 PST


SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

489. vaGhnAsi rangEshvarapAdharakshE! manyE yaThArham maNirashmijAlAi:
     sEvAnathAnAm thridhashEshvarANAm shEShApatIm 

Oh Paaduka! The Chiefs of the Devas bow to the Lord closely. The 
radiance from the gems describes convolutions near the Deva's crowns 
as if it were the Shesha-vastra honour (Parivattam in Tamil) to the 
devoted ones. 

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special Notes by V.SatakOpan (V.S) :

SlOkam 489:

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh PaadhukE ! the rays of the gems 
adorning Your body surround the crowned heads of DevAs like the 
embroidered silk towel(parivattam ) that is   placed  before 
positioning You on the people's heads. The service of the rays as 
parivattam on the heads of the devAs with bent heads to receive You 
appear to assign them to carry out the various duties of Your Lord. 
The rays of gems change into different shapes to fit the different 
heads of the devAs during their service as parivattam. 

2) Srimath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! The luster from your 
exterior gems spreads all around. The assembly of that lustre appears 
like the parivattam that is placed on the heads of dEvAs prior to 
placing You on their siras. The inner meaning  is that Swamy 
NammAzhwAr blessed us with His ThiruvAimozhi to help every one to 
attain saayujyam and enjoy paripoorNa  BrahmAnubhavam.

3) The dEvAs have bent their heads (sEvanathAnAm thrisadEsvarANAm)
to recive You on their utthamAngam (siras). At that time , the 
assembly of rays (rasmi JaalaI : ) appear to me like the parivattam 
that is tied on their bent heads ( thridasEsvarANAm sEkhara-
sannikrushtAm sEshApaDIm  yaTArham bhadhnAsi manyE )..V.S.

           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:

Your use of Yahoo! Groups is subject to