nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram 10

From the Bhakti List Archives

• February 17, 1999


			SrI:
      SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam

             nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram
      pASuram 6.10 (sixth tirumozhi - pAsuram 10 ku~nkumam appi)

A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:

"I dreamt that a lot of ku~nkumam and sandalwood were applied 
on our bodies, and kaNNan and I were placed on top of the 
majestic elephant and taken in procession along the streets 
which had been decorated in celebration of our wedding, and then
were given the holy bath with the sacred waters, oh sakhi!"

ku~nkumam appi kuLir Sandam maTTittu
 ma~ngala vIdi valam Seidu maNa nIr
a~ngu avanODum uDan SenRu a~ngu Anai mEl
ma~najam ATTak kanAk kaNDEn tOzhi! nAn

B. Additional thoughts (from SrI PVP ):

ku~nkumam appi kuLir Sandam maTTittu:  Even though SrI PVP's 
interpretation in pASuram 4 was kaNNan started off wearing a 
simple garland during rakshA bandhanam, this pASuram has been 
followed by subsequent pASurams which describe the marriage 
ceremony.   Both kaNNan and ANDAL must have worn a lot of 
garlands and other decorations during the wedding; with all 
that heavy dressing, they were sitting in front of the agni 
and their soft tirumEni-s would have become very hot. So, in 
order to cool their tirumeni-s,  decorations are removed and cool 
ku~nkumam and sandalwood paste are applied all over the tirumeni-s, 
and then the ma~ngala snAnam is given.

Anai mEl:  When He came to marry her, He came with a thousand 
friends on thousand elephants ("vAraNam Ayiram Suzha valam SeyDu"); 
now, after the marriage, godai gets to accompany Him on the 
elephant in a procession.

sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.

adiyEn,
Kalyani Krishnamachari