You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : February 1999

thirup pAvai - part 52 - nArAyaNaNan namakkE - "for ours only"

From: Sampath Rengarajan (
Date: Sun Feb 07 1999 - 06:47:54 PST

Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam

nArAyaNaNE namakkE paRai tharuvAn.

thirup pAvai - part 52 - nArAyaNaNan namakkE - "for ours only"

Dear bAgawathAs,

	So long we have been seeing  the   nAmam  "nArayaNaNE"  
and  its meanings, superiority,  speciality,  the EkAram, its 
inner meanings  and  the implied patham as "nArAyaNan oruvaNE" 
and  its  justifications. The  word "nArAyaNaNE" is also seen 
with respect to us the Aaychiars or "namakkE" as well. We all 
(Aaychiars)  have  to  seek  the  blessings  from  "nArAyaNan 
oruvaNE". We have to avoid annydEvathAs and this may also  be
seen as a reference to prathi koolya varjanam. ie., The  word
nArAyaNE or "nArAyaNan oruvaNE" is also meant that  HE  alone  
is the "para deivam" & our (Aaychiars) parama purushan. Those  
of us who are  observing  this nOnbu must seek blessings only 
from HIM.   

       In tamil the word "nAm" is a plural and stands for the
english word "we".  The  word  "nam"  stands  for  "our"  and 
"namakku"  stands for  "for ourself". The word namakkE stands 
for "Only for ourselves". ie.,  the EkAram brings in the word 
"only" in addition to "nAm". We can see that the  word "only" 
is definetely a direct meaning for this word "namakkE", while 
it was not a direct meaning for the  word  "nArAyaNaNe".  The 
word "namakkE" can be meant in two  different  way  as  well. 
Since we  have  dealt  the  meaning  of   "nArAyaNan alone or 
nArAyaNan only" or "nArAyaNan mattumE" in the  earlier  part, 
we will deal the meaning  of  "For ours only"   which  is   a 
contination  to the previous  part.  However,  We  will  deal 
"the main" meaning for the word "namakkE" in the  next  part. 

	The patham "For ours only" or  "only  for  ourselves" 
or "nammkku  mattumE" is   used  as "namakkE" in spoken tamil 
often. "nArAyaNaN namakkE, nAm nArAyaNaNukkE". ie This EkAram 
is also  seen  by  some  as  an  expression  for conveying an 
"EkabOga Urimai"  for themselves.  ie., They  want  to  claim 
exclusive  and  sole  proprietorship for each other by citing 
this EkAram at the end. nArAyaNan is only for us  and  we are 
meant only for HIM.  As a   creator  HE  owns  us  all.  As a 
patthini we own HIM for ourselves. We are very possessive  of 
HIM and HE is very possessive of us.  

Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam
Sampath Rengarajan

Get Your Private, Free Email at