You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : December 1997

Re: thirup pAvai - part 14- "pOthuminO nErizhiayeer - perumAL's thiru uLLam as invitation for eternal wedlock"

From: Rengarajan (vasanthi_at_umich.edu)
Date: Sun Dec 28 1997 - 05:32:09 PST

> 
> Dear Sri Rengarajan : This  posting particularly 
> touched me . May I invite You to present this 
> as an article on SaraNAgathi Journal so that a 
> wider set of audience can enjoy  your special insights ?
> The concept of Marriage to the Lord thru the Nonbu 
> of SaraNAgathi is powerful . The wedding invitation 
> is equally brillaint . I Like it very much .
> If you find  a 
> way to combine both posting 13 & 14 to bring their 
> interconnection , that will be fine as well .
> This I will leave it upto You to consider .
> 
> Thanks in advance ,
> V.S 
> 

Dear Sir, adiyen shall submit this for publication in
saranagathi journal as per the thiru uLLam of the
Lord (adiyen consider that this article prompted by both 
the swaya anubavam and certain blessings, and the request
as conveyed through yourself are the thiru uLLam of
Lord SriKrishna). adiyen will attempt 
to present some more details
as well and inter connect these two parts. These 16
posts cover little less than half of the  first pasuram.
More attempts will be made to deal this pasuram in
the coming posts.

adiyEn
ANDAL thiru vadikaLE saraNam
Sampath Rengarajan



> ---------- Forwarded Message ----------
> 
> From:	Rengarajan, INTERNET:vasanthi@umich.edu
> TO:	OM, INTERNET:bhakti@lists.best.com
> DATE:	12/25/97 9:23 AM
> 
> RE:	thirup pAvai - part 14- "pOthuminO nErizhiayeer - perumAL's thiru uLLam as invitation for eternal wedlock"
> 
> Sender: bhakti-errors@lists.best.com
> Received: from lists1.best.com (lists1.best.com [206.86.8.15])
> 	by hil-img-9.compuserve.com (8.8.6/8.8.6/2.9) with ESMTP id JAA10411
> 	for <75041.3037@compuserve.com>; Thu, 25 Dec 1997 09:22:37 -0500 (EST)
> Received: (from daemon@localhost) by lists1.best.com (8.8.5/8.7.3) id GAA23889 for bhakti-errors@lists.best.com; Thu, 25 Dec 1997 06:16:22 -0800 (PST)
> Message-Id: <199712251416.GAA23889@lists1.best.com>
> From: Rengarajan <vasanthi@umich.edu>
> Subject: thirup pAvai - part 14- "pOthuminO nErizhiayeer - perumAL's thiru uLLam as invitation for eternal wedlock"
> Date: Thu, 25 Dec 1997 09:16:19 -0500 (EST)
> BestServHost: lists.best.com
> MIME-Version: 1.0
> Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
> In-Reply-To: <199712182050.MAA19586@lists1.best.com>
> Sender: bhakti-errors@lists.best.com
> Errors-To: bhakti-errors@lists.best.com
> To: bhakti@lists.best.com
> 
> ANDAL thiruvadikaLE saraNam
> 
> 
> part 14 - "pothuminO nErizhaiyeer" -  a marriage invitation
> 
> 
> 
> 	ie., Without Lord Sri Krishna's desire nothing happens. He 
> chooses  those  who must surrender in this birth. HE HIMself gives 
> them the "pakkuvam" (mArgazhi thingaL). HE sets the stage  HIMself 
> (mathi niRaintha nan nAL). HE comes to our mind and invite  us  to 
> do  this  nOnbu  or  "little effort"  known  as  prapatti  or self 
> surrender.  jIvAtma has nothing in its control. Everything is done 
> by HIM  and this is symbolised here by Sri ANDAL, by going herself 
> to  each  jiVAtmA's (agam) house and awaken them (AWAKEN THE SOUL) 
> and  bring  them  to  the  main  stream  to  perform  the  "nOnbu" 
> (prapatti).
> 
> 	    The word "nEridaiyAR", here can mean the chOsen one's. 
> ie.,  She  is  inviting  those  who  are the chOsen ones with some 
> specific charecteristic and mindset. Such are also  rich  in their 
> realisation of  the  nature  of  their jiVatma swaroopam. The word 
> "nEr"  means   straight   but  here   it  is  the  short  form  of 
> "nErththiyAna"  ie.,, "vilai uyarntha"   ie., "athika mathippuLLa" 
> ie.,  very  extraordinary and  precious  priceless  and  the  word 
> "izhai" is addressed for their "anikalan" known as jewellery. 
> 
> ie., This pAsuram has several different concepts (*). 
> 
> The main few of them are 
> 
> [1] pakkuvam of jivatma (knowledge on swaroopam) and 
> [2] Emperuman's    parApOkAram ie., the *FOREWORD* that HE HIMself 
> 	  initiates all these into the minds of chEthanan by using 
> 	  the  word  "pOthuminO". It  is  an invitation to all the 
> 	  jivAtmAs to surrender and such invitation is   presented 
> 	  by none other than pirAtti HERself. 
> [3] acharyathathuvam, 
> [4] manthra upadEsam, and the 
> [5] prAbhAvam(upAyam) and 
> [6] prabyam
>  (upEyam) and 
> 
> The sequence itself clearly states  the  ladder  that  the jivAtma 
> will  climb  in  its  ascendance to path for seeking eternal union 
> with Lord.
> 
> 	(gOthai) pirAtti not  only  invites  but also demonstrates 
> HERself as to how one may surrender  observing  this  nOnbu  known 
> as prapatti. It is customary also to invite  "suRRam"  or  friends 
> and  realtives  to  one's  nOnbu  (here  the nOnbu  is  itself the 
> marriage or eternal  union  through   "saranAgathi").  Speaking of 
> invitation,  it  is  to be noted that, this pAsuram itself is also 
> resembling a traditional marriage invitation.
> 
> In Tamil the follwing "format" is somewhat a replica of a marriage 
> invitation
> 
> ie., "nigazhum mArgazhith thingaL powrnami nAL,  seer  izhai aayar 
> sirmiyarrukkum erArntha iLam kanni  maRRum  koorvEl kodunthizhilan 
> nantha gOpan  thiruk   kumArAN   kANNan   (Sri   Krishnan)  engiRa    
> narAyananukkum  avan thiruvaruLaLE nichchaiyikkappattu, nArAyanana 
> avnAlEyE  saranAgathi  ennum thiruk kalyANa nONnbu (saranagathi or 
> surrender or  prapatti  termed  here  as paRai  tharuvaan) nammOdu 
> nadaththtap padukiRathu. pArRor anaivarum pugazhnthuEl or empAvAi". 
> 
> ie.,  We  welcome   you  the  folks of  this  earth, to "JOIN" the 
> (marriage) nOnbu (paRai) of (the most beautiful)   aaychchiyars of 
> aayarpAdi and the son (koor vEl kulaththOn) of Sri Nanda gopan and 
> Smt  yasodha,   Sri Krishnan  alias  Sri  nArAyanan  On the coming 
> mArgazhi month,powrnami day.
> 	
> 	saraNagathi performed as "baranyAsam"  is  also considered 
> as an eternal wedlock with the Lord and jivAtma.  Certain  aspects 
> of  baranyAsam  symbolise  this.  These are only to be told by the 
> achAryAL at the time  of baranyAsam and hence it is refrained here 
> from discussing such. 
> 	
> Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam
> Sampath Rengarajan
> 
> 	(*) Though Several refernces can be written for this, only 
> some brief and core concepts are presented to help understand  the 
> fundamental and follow the flow of the article.
> 
> 
> 
> 
>