You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : December 2000

Padhuka Sahasram-319

From: Muralidhar Rangaswamy (
Date: Tue Dec 26 2000 - 15:03:14 PST


SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

319. thatthadhvAsagruhAngaNapraNayina: shrirangashrungAriNO
     vAllaBhyAdhaviBhakthamanTharagathisthvam mE gathi: pAdhukE!
     yathrAmOdhavikalpanA vivruNuthE shuDdhAnthavArakramam

Oh Paaduka! You are my only recourse. I know Your dominance on the 
Lord. You take Him to one or the other of His consorts; from the 
fragrance emanating from You,whether it be that of lotus (Lakshmi), or 
Senkazhuneer(Bhoomi) or Karuneydal(Neela), one could deduce to which 
consort's harem, the amorous lad had been. You are known for 
Your slow, measured walk-which means He is desirous of being in Your 
company longest. Hence, I would hopefully resort to You!

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan


Special Notes by V.Sadagopan (V.S): 

(1) Abhinava Desika UtthamUr Swamy's anubhavam: Here, Swamy Desikan 
salutes the movement of the PaadhukAs in the inner chambers of 
RanganAthA's palace and appeals to the PaadhukAs to be the means 
and goal for His moksham. He says: " Oh PaadhukE ! RanganAthA , who 
wants to have the pleasure of the company of  dEvis is transported by 
You to their chambers of each of them . His consorts sportively carry
in their hands their favorite flowers such as the red lotus, blue 
lotus and red lilly. When RanganAthA is united with each of them, the 
fragrance of these individual flowers get merged with Him and provide 
a tell-tale effect. It is easy to tell which consort He was with most 
recently. RanganAthA is caught between the desire to be with 
His three consorts and the desire to be with You as a result of His 
special affection for You.  Therefore, it appears that He is confused 
in His goals and walks ever so slowly as if in indecision about His 
next step. All the three consorts of RanganAthA realize His 
companionship through Your service of bringing their Lord to their  
inner chambers (antha: purams). Oh PaadhukE ! May Thou be the means 
and goal for me to get closer to RanganAthA to secure His protection . 

(2) Srimath Andavan's anubhavam: PeerumAl has three dEvis. He pays  
attention to each of them to maintain deomestic tranquilty . MahA 
Lakshmi has the red lotus in Her hand ; BhUmi has Senkazhu
neer flower in her hand; NeeLA dEvi has Karu neythal pushpam in Her 
hand. Oh PaadhukE ! You exude the fragrance of the individual flowers
associated with each dEvi of the Lord that reveals where PerumAl has 
been visiting the night before. Oh PaadhukE of such intimacy with Your 
Lord! Please confer Your benedictions on me. The Lord Does not part 
with You even for a moment.

(3)Swamy Desikan declares here : "hE PaadhukE! Thvam mE gathi: " . You 
are the inseparable and dear Companion to the ullAsa Purushan,  
RanganAthan and You move gently inside His anthapurams, where He 
visits His dEvis on a strictly observed rotation basis ( Sriranga -
srungAriNa: VaalabhyAth avibhaktha: manTara gathi: thvam mE gathi ) . 
He is Sriranga SrungAriNa: (ullAsa Purushan ) of Srirangam and has 
deep affection for His Paadhukais (Swamy NammAzhwAr ) and hence is 
inseparable (avibhaktha :) from Swamy NammAzhwAr.  Swamy Desikan 
acknowledges that the slow moving Paadhukai is his gathi (means for
conferring sakala kshEmams). The strictly observed time tables ( vaara 
kramam ) for the visits of the Lord to His dEvis  is clearly 
discernible from the chnages in fragrance (aamOdha VikalpanA ) 
displayed by the ever-present  Paadhukais ..V.S 

           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:
Search archives at
Manage your subscription at