nAcciyAr tirumozhi XI tAm ugakkum 10

From the Bhakti List Archives

• December 4, 2000


                                                      
                          SrI:
      SrI ANDAL samEta SrI raÂ’ngamannAr tiruvaDigaLE
SaraNam

                           nAcciyAr tirumozhi XI – tAm
ugakkum
pASuram 11.10(eleventh tirumozhi – pAsuram 10 Semmai
uDaiya)

avar Sol poikkAdu

Semmai uDaiya tiru araÂ’ngar tAm paNitta
 meimmaip peru vArttai viTTucittar kETTiruppar
tammai ugappArait tAm ugappar ennum Sol
 tammiDaiyE poyyAnAl SAdippAr yAr iniyE?

A. Meaning from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:

That tiru araÂ’nganAr, who says what He thinks and does
what He says, has declared before that He will not
give up anyone who has approached Him in a spirit of
friendship, under any circumstance, even if that
person has flaws in character.    
My father, periyAzhvAr, has absolute faith in His
word, and so has absolutely no concern whatever and
leads his life in peace.  I, being his daughter,
follow his footsteps.  If this emperumAn does not keep
up His word and makes a lie of the well-known ancient
declaration “He is in deep love with anyone who is in
deep love with Him”, who is there who has the
authority to go and correct Him?  (All we can do on
our part is to love Him and live without any worry and
the complete belief and trust that He will take care
of us).

B. Additional thoughts from SrI PVP:

Semmai uDaiya tiru ara’ngar: Semmai means “nErmai”. 
The cEtana-s exhibit inconsistency in thought, word
and deed  (“manasyanyat vacasyanyat karmaNyanyat
durAtmanAm” – SrI kRshNasvAmi aiye’ngAr).  In order to
redeem these types of cEtana-s, He exhibits identity
and consistency in His thought, word, and deed.  This
is the Semmai referred to here.

As gitAcAryan claims in gItai 5-29,  “suhr*dam
sarbhUtAnAm”, He wishes only good for every one in His
heart.  He is lying down in tiru araÂ’ngam carrying out
His own words that He shall save even those who commit
sins.  He Himself said “na tyajEyam” when He took the
incarnation as rAma – the declaration that He will not
forsake anyone who seeks refuge in Him.  

tAm paNitta:  It is this great emperumAn who Himself
has declared.

meimmaip peru vArttai:  His words are true meimmai),
they are great, unique, special, easy to follow for
anyone (peru vArttai) – The SrI kRshNa carama Slokam. 


viTTucittar kETTiruppar:
My father, viTTUcittar would have heard (from his
AcAryar) kaNNan’s words to arjunan “I will take care
of all your duties; do not worry about anything; leave
all your burdens to Me and be devoid of any worry”. 
And having listened to that, he lived his life
accordingly.  

tammai ugappArait tAm ugappar ennum Sol: It is common
in the world for one to say “I am a good person to all
good people” if one is asked “who will you be good
to?”.  It is also stated in another way: “nallavarukku
tIyavan uNDO?” – “will good people have any enemies?” 


If tiru araÂ’ngan starts making these statements false
(SrI T.S. rAjagopAlan  - what if the fence which is
supposed to protect the field starts destroying the
same field?), is there anyone who can question Him and
tell Him that He is not supposed to act like that, or
force Him to like all those who like Him by saying to
Him: “ummai ugandavaLai nIrum ugakka vENum”?

C. Additional thoughts from SrI PBA:  

Just as viTTucittar lived his life by following the
words of bhagavAn kRshNa in the gItA, gOdai declares
that she will live her life the same way, with the
full confidence that He will not forsake her. 

D. Additional thoughts from SrI UV: 

In the previous pASuram, gOdai tells the folks around
her that emperumAn is a savior of all women who need
His help, and gives the examples of His acts in His
vibhava incarnation.   They counter by saying that may
be He could do all that help because He was in His
vibhava avatAram, in flesh and blood among the people
who needed His help.   It is futile for ANDAL to
expect the same kind of help when He is lying down
without uttering a word or even moving, in His
arcAvatAram.   gOdai’s reply is:  “Far from it. Don’t
you all remember my father periyAzhvArÂ’s declaration -
eyiRRiDai maN kONDa endai irAp pagal Oduvittu ennaip
payiRRip paNi Seyyak koNDAn (periAzhvAr tirumozhi
5.2.3)?  My father declares that pArmagaL kELvan is
keeping him at His service day and night.  He told my
father that He wants to wear everyday the flower
garland that I wear first.  Is this happening in
vibhava incarnation or arcA incarnation? He is true to
His words always, and He is the one who has declared
through the varAha carama slokam and gItA carama
slokam that He will always protect those who surrender
to Him.  
That is why He is Semmai uDaiyavar. My father is a
witness to all these. 

My father also believes in the statement “tammai
ugappArai tAm ugappar tiru ara’ngar”.   emperumAn
reciprocates the love that one exhibits towards Him
any time, in any birth or anywhere”. 

“priyO hi jn’AninOtyartham aham sa ca mama priyah”
(gItA 7.17)
“yE yathA mAm prapadyantE tAmstathaiva
bhajAmyaham”(gItA 4.11)
“yE bhajanti tu mAm bhaktyA mayi tE tEshu cApyaham”
(gItA 9.29)

If He finds us not believing in them and not loving
Him, then, He can say “you didn’t love me; so, I don’t
love you”, and so, all the above statements will still
be true. But, we are all love for Him and if He still
falsifies these, what can we do?   It will just show
that there is no guarantee that those who love Him
will get back His love.

If I share with you folks all the promises He has to
me, you would brush them off saying these are the
typical promises made by men to women. That is why I
am sharing with you what He has told my father, viTTu
cittar.  If you donÂ’t believe that also, how can I
prove beyond this? Unless He comes and proves His love
to me in person, I have no way of proving to you.

sAdippAr yAr iniyE:  who can punish Him (sAdippAr yAr
iniyE), or who can advise Him (if He acts in such a
way falsifying the statement that He will love those
who love Him)?

Abbreviations:
------------------
PVP= SrI periyavAccAn piLLai
PBA= SrI prativAdi bhayankaram aNNangarAcAriyAr
UV  = SrI uttamUr vIrarAghavAcAriyAr

sarvam SrIman nArAyaNAyeti samarpayAmi.

aDiyEn,
kalyANi kRshNamAcAri


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Shopping - Thousands of Stores. Millions of Products.
http://shopping.yahoo.com/

--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@eGroups.com
Search archives at http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/index.html#SEARCH