You are here: Sri Vaishnava Home Page : Bhakti List : Archives : August 2001

Padhuka Sahasram-429
Date: Fri Aug 03 2001 - 12:59:35 PDT


SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

429. prAya: padhAvani! viBhO: praNayAparADhE
     mAnagraham shamayithum mahiShIjanAnAm 
     ucchArayanthi ninadhaIsthava garBharathnA-

Oh Paaduka! The gems on You, which have been resounding Vedic words 
all through perhaps pronounce the pranava, the beginning syllable of 
the Veda-in order that the devil of misunderstanding in the minds of 
the Lord's Consorts arising from some default in the love-play, be 
driven away.

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

SlOkam 429:

1) Sri UtthamUr Sawmy's anubhavaam : Oh PaadhukE! The gems embedded 
in You make the sound of PraNavam without stopping . They seem to 
drive away the goblin arising form the quarrel between the consorts 
of the Lord due  to occasional preferential treatment by Him . The 
PraNava naadham emanting from You serves as Vedic incantations to 
drive away the demon of quarrel between the consorts and leads to 
peace between them. 

2) The inner meaning is that the anger that people have as a result 
of their Samsaaric sufferings  are driven away , when they learn 
about the true SvabhAvam of their Lord from AzhwAr's Sri Sookthis . 

3) The effect of the sacred naadham arising from the collision of the 
gems inside the Kumizh of paadhukais on the Lord's consorts is 
described here. Out of their deep love for their Lord , the Consorts 
of the Lord get angry, when He leaves on His sanchArams. This anger 
possesses them like a demon ( PraNaya aparAdhE mahishIjanAnAm mAna 
graham ). That demon is chased away as the naadhams from the 
Paadhukais alert the consorts as Their Lord returns to the inner 
chambers ( mAna graham samayithum ). These naadhams arethe Pranava 
Naadhams , which precede the Veda manthrams ( BhArathInAm udhgAtham 
aksharam  iva )(V.S)

           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:

Your use of Yahoo! Groups is subject to